O unguroaică ortodoxă cu suflet de român – Florescu Csilla Gyöngyvér traduce în limba ungară scrieri ale Părintelui Arsenie Boca

Distribuie acest articol!

A HÁZASSÁG FELEMELÉSE A SZENTSÉG MAGASLATÁRA – Lelki útmutató – ( Ridicarea căsătoriei la înălţimea de Taină – îndrumător duhovnicesc -)
.LELKI GYÖNGYSZEMEK ( Mărgăritare duhovniceşti )

Primele două cărţi care au fost traduse sunt ce doua de mai sus. Cea de-a treia carte, şi cea mai importantă din scrierile Părintelui Arsenie Boca, şi anume Cărarea Împărăţiei (A Mennyország ösvénye) este în curs de apariţie. Traducerea a fost deja finalizată, însă fondurile pentru editarea şi publicarea cărţii sunt insuficiente. Pentru cei dispuşi să ajute în acest demers pot contibui cu donaţiile lor la:

CEC Bank SA Sucursala Resita, Agentia Caransebes IBAN: RO45CECECS02M7RON0278835 Cont: Florescu Csilla Gyöngyvér (traducător).

Puteti citi un interviu cu doamna Csilla Gyöngyvér Florescu aici.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    Distribuie acest articol!

    Urmărește alte articole

    Dan Tanasă

    "Din zei de-am fi scoborâtori,
    C-o moarte tot suntem datori!
    Totuna e dac-ai murit
    Flăcău ori moș îngârbovit;
    Dar nu-i totuna leu să mori
    Ori câine-nlănțuit."
    Titlul poeziei: Decebal către popor
    Autor: George Coșbuc

    „Dacă nu lupți pentru ceea ce vrei,
    meriți ceea ce ai.”
    John C. Maxwell

    © 2025 dantanasa.ro. All rights reserved.
    Despre mine Blog Partidul AUR